như ý truyện

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Như Ý Truyện

Poster đầu tiên của cục phim

Bạn đang xem: như ý truyện

Thể loạiCổ trang, cung đấu, tình cảm
Định dạngPhim truyền hình
Kịch bảnNguyên tác: Lưu Liễm Tử
Biên kịch: Lưu Liễm Tử
Đạo diễnUông Tuấn
Diễn viênChâu Tấn
Hoắc Kiến Hoa
Đồng Dao
Trương Quân Ninh
Lý Thấm
Đổng Khiết
Lý Thuần
Tân Chỉ Lôi
Kinh Siêu
Ô Quân Mai
Trần Xung
Trương Phong Nghị
Nhạc dạo
  • Tập 1-46: Trầm mùi hương lưu niên (沉香流年」) - Lôi Giai
  • Tập 47-87: Nhân phi vật thị (人非物是) - Nhạc ko lời
Quốc gia Trung Quốc
Ngôn ngữTrung Quốc Tiếng Phổ thông
Số tập87
Sản xuất
Nhà sản xuấtHoàng Lan
Địa điểmTrường cù Hoành Điếm, Chiết Giang, Trung Quốc
Thời lượng45 phút
Đơn vị sản xuấtTân Lệ
Trình chiếu
Kênh trình chiếu Trung Quốc: Đài Đông Phương, Đài Giang Tô
Việt Nam: HTV7, LA34 FPT Play

Như Ý truyện (tiếng Trung: 如懿傳, giờ đồng hồ Anh: Ruyi's Royal Love in the Palace) là 1 trong bộ phim truyền hình truyền hình nhiều năm tập luyện chủ đề hậu cung được góp vốn đầu tư một cơ hội hoành tá tràng và công phu dựa vào cỗ đái thuyết Hậu cung Như Ý truyện. Được coi là phần tiếp sau của bộ phim truyền hình cung đấu có tiếng Chân Hoàn truyện, tuy vậy nhiều cụ thể và tình tiết của phim lại xa cách cơ hội, trong lúc đái thuyết lại thân mật và gần gũi rộng lớn.

Bộ phim được fake thể kể từ cỗ đái thuyết thương hiệu Hậu cung Như Ý truyện được xuất phiên bản năm 2011 của người sáng tác Lưu Liễm Tử[1], và phiên bản thân thích Lưu Liễm Tử bên cạnh đó cũng chính là người sáng tác kiêm biên kịch của Chân Hoàn truyện trước tê liệt. Nội dung dựa vào cuộc sống của Kế Hoàng hậu Ô Lạp Na Lạp thị của Càn Long Đế. Các thao diễn viên nhập cuộc bộ phim truyền hình được xem là những thương hiệu tuổi tác rộng lớn, những thao diễn viên có tiếng và tiềm năng gồm những: Châu Tấn, Hoắc Kiến Hoa, Trương Quân Ninh, Đổng Khiết, Lý Thấm,... nằm trong một vài thao diễn viên khách hàng mời mọc Quý giá như Trương Phong Nghị, Trần Xung và Ô Quân Mai[2].

Phim được khởi cù kể từ 15 mon 8 năm năm 2016 và đóng góp máy ngày 5 mon 5 năm 2017[3][4]. Trong quy trình thực hiện hậu kỳ, bộ phim truyền hình gặp gỡ bất lợi kể từ phía Cục Điện Hình ảnh Trung Hoa Dân Quốc Lúc van nài giấy tờ phép tắc sản xuất, và toàn bộ phim truyền hình ko thể lên sóng theo gót dự con kiến nhập suốt trong gần hai năm. Sau nhiều quy trình thương thảo và trì trệ, sau cuối đoàn thực hiện phim đang được công tía bộ phim truyền hình chính thức trình chiếu vào trong ngày trăng tròn mon 8 năm 2018.

Giới thiệu

Bộ phim "Như Ý truyện" dựa vào cỗ đái thuyết chương hồi Hậu cung Như Ý truyện ở trong nhà văn Lưu Liễm Tử. Trước tê liệt, cô cực kỳ thành công xuất sắc với việc đồng biên kịch bộ phim truyền hình Chân Hoàn truyện, một bộ phim truyền hình cũng rất được phụ thuộc cỗ đái thuyết chương hồi mang tên Hậu cung Chân Huyên truyện của cô ý.

Nguyên tác của cục đái thuyết "Hậu cung Như Ý truyện" được viết lách sau khoản thời gian Lưu Liễm Tử hoàn thành xong hợp tác biên kịch của bộ phim truyền hình Chân Hoàn truyện. Về cơ phiên bản, Lưu Liễm Tử đang được lấy anh hùng Thanh Anh và kết đốc của phim thực hiện hứng thú nhưng mà viết lách tiếp, tuy nhiên lại sở hữu nhiều cụ thể ko thực sự thẳng tương quan. Đây là cũng chính vì vẹn toàn tác đái thuyết "Hậu cung Chân Huyên truyện" vốn liếng là toàn cảnh triều đại hỏng cấu, người sáng tác Lúc viết lách tiếp lại phụ thuộc phiên phiên bản phim (triều đại của Ung Chính) tuy nhiên cô lại không thích tương tự trọn vẹn. Khi "Như Ý truyện" chính thức nhập quy trình tiến độ bấm máy, Lưu Liễm Tử đảm nhận địa điểm biên kịch, và cô không thích phần phim này bám dáng vẻ gì phần phim "Chân Hoàn truyện" nên thật nhiều cụ thể tương tác được kể nhập đái thuyết cũng trở nên lược loại bỏ đi.

Tuy nhiên, fan hâm mộ của phim vẫn thông thường gọi "Như Ý truyện" là phần 2 của Chân Hoàn truyện.

Nội dung chính

Phần tại đây hoàn toàn có thể cho chính mình biết trước nội dung của kiệt tác.

Những năm Ung Chính còn bên trên vị, sau khoản thời gian bị tấn công rớt ngoài buổi tuyển chọn tú của Tam a ca Hoằng Thời, thiếu hụt phái nữ Ô Lạp Na Lạp Thanh Anh được Tứ a ca Hoằng Lịch ra quyết định lựa chọn thực hiện Đích Phúc tấn. Tuy nhiên khi tê liệt, Hi Quý phi - chăm sóc hình mẫu của Hoằng Lịch mong muốn nhằm Phú Sát Lang Hoa thực hiện Đích Phúc tấn, tuy nhiên Hoằng Lịch ko đồng ý nhưng mà chỉ nhằm Lang Hoa thực hiện Trắc Phúc tấn.

Giữa buổi tuyển chọn lựa chọn, Ung Chính đùng một phát tuyên tía Hoàng hậu Ô Lạp Na Lạp thị đang được phạm trọng tội nên bị cấm túc vĩnh viễn ở Cảnh Nhân cung. Kết ngược, Hoằng Lịch ko thể lựa chọn Thanh Anh thực hiện Đích Phúc tấn như đang được mong muốn, về sau Hoằng Lịch cầu van nài Ung Chính nhằm Thanh Anh thực hiện Trắc Phúc tấn, bên cạnh đó phong Lang Hoa thực hiện Đích Phúc tấn. Sau Lúc Ung Chính chết giẫm, Hoằng Lịch tiếp vị, tức Càn Long đế, Hi Quý phi phát triển thành Hoàng thái hậu. Cô ruột thất thế, Thanh Anh ý thức được vị thế của tớ nên nỗ lực yên ổn ổn định sinh sống nhập cung, bên cạnh đó cho tới van nài Thái hậu ban cho chính bản thân mình một chiếc thương hiệu mới mẻ, ý mong muốn chính thức một cuộc sống thường ngày mới mẻ. Thái hậu đồng ý, ban cho tới nường cái thương hiệu Như Ý (如懿).

Nội dung tiếp sau đó của mẩu chuyện xoay xung quanh những thủ đoạn, toan tính trổ tài nhập hậu cung, những quan hệ của Như Ý và những người dân đối nghịch tặc như Phú Sát Lang Hoa, Cao Hy Nguyệt, Kim Ngọc Nghiên, Vệ Yến Uyển hoặc liên minh như Kha Lý Diệp Đặc Hải Lan, Tô Lục Quân, Diệp Hách Na Lạp Ý Hoan, Ba Lâm Mi Nhược và Hàn Hương Kiến. Như Ý từ là một phi tần bị ụp cho tới tội danh thực hiện sợ hãi nhì vị hoàng tử nhưng mà bị hành hạ nhập Lãnh cung và kể từ tê liệt hoàn toàn có thể từng bước lên đăng vương vị Hoàng hậu, tuy nhiên rồi vẫn tiếp cận kết viên bi thảm. Xuyên xuyên suốt mẩu chuyện là nguyệt lão tình lâu nhiều năm lênh láng những thăng trầm thân thích Càn Long và Như Ý. Kết viên, Như Ý tách tóc, châm tranh giành, buông vứt tình thương của tớ với Càn Long, tiếp sau đó đem dịch nhưng mà đi ra chuồn thanh thoả.

Xem thêm: gần như cô độc

Công đoạn sản xuất

Năm năm ngoái, Lưu Liễm Tử hoàn thành xong 130.000 chữ cho tới kịch phiên bản của phim[5]. Quá trình cù tự sướng của phim nhiều năm 8 mon, kể từ Bắc Kinh, Nội Mông Cổ cho tới Chiết Giang cho tới 3 toàn cảnh rộng lớn nhưng mà kịch phiên bản đòi hỏi. Vì tuyển chọn lựa chọn thao diễn viên cho tới phim, team tạo ra của phim lựa lựa chọn rộng lớn 5000 thao diễn viên nam giới phái nữ, lựa chọn đi ra 1000 nam giới cô diễn viên nhằm phỏng vấn, tiếp sau đó mời mọc qua chuyện quy trình thao diễn demo chỉ với lại khoảng chừng rộng lớn 100 người bao hàm thao diễn viên chủ yếu và phụ cũng giống như các người nằm trong công tác làm việc hậu kỳ, tạo ra phim về sau [6]. Đến ngày 5 mon 5, năm 2017 bộ phim truyền hình đầu tiên đóng góp máy sau 9 mon cù.

Bộ phim "Như Ý truyện" được góp vốn đầu tư khoảng chừng 43,3 triệu USD, tương tự rộng lớn 1000 tỉ VNĐ, vì như thế nguyên do này mà đại tạo ra này sẽ là một trong mỗi bộ phim truyền hình góp vốn đầu tư lớn số 1, giá đắt nhất của mùng hình họa Trung Hoa. Sở phim này được xem là kinh điển cung đấu, phim truyền hình vượt trội hàng đầu năm 2018. Dù bị giảm bớt nhiều tập luyện phim vì thế công tác làm việc phê duyệt bộ phim truyền hình này vẫn thú vị người nhìn qua những đại cảnh hoành tá tràng, được góp vốn đầu tư thẳng tay như: cảnh đại tang Ung Chính, cảnh đăng cơ của Càn Long, Cảnh đại tang Hiếu Hiền Hoàng Hậu, đại điển lập Hậu của Như Ý, Mộc Lan vi ngôi trường, Nam tuần và Đông tuần,...

Trang phục nhập phim được design vị Trương Thúc Bình và Trần Hồng Huân, nhập tê liệt Trương Thúc Bình đảm nhiệm có một không hai việc tạo ra hình cho tới Ô Lạt Na Lạp Như Ý còn Trần Hồng Huân lo ngại tạo ra hình cho tới từng anh hùng sót lại.

Phân vai

Vai chính

  • Châu Tấn nhập vai Kế nương nương Ô Lạp Na Lạp Như Ý
  • Hoắc Kiến Hoa nhập vai Càn Long đế Ái Tân Giác La Hoằng Lịch
  • Kinh Siêu nhập vai Lăng Vân Triệt
  • Lý Thuần nhập vai Lệnh Ý Hoàng quý phi Vệ Yến Uyển
  • Trương Quân Ninh nhập vai Du phi Kha Lý Diệp Đặc Hải Lan
  • Đổng Khiết nhập vai Hiếu Hiền Hoàng hậu Phú Sát Lang Hoa
  • Tân Chỉ Lôi nhập vai Thục Gia Hoàng quý phi Kim Ngọc Nghiên
  • Đồng Dao nhập vai Tuệ Hiền Hoàng quý phi Cao Hy Nguyệt

Vai phụ

Phi tần

Hoàng thất

  • Trương Phong Nghị nhập vai Ung Chính đế Ái Tân Giác La Dận Chân
  • Ô Quân Mai nhập vai Sùng Khánh Hoàng Thái hậu Nữu Hỗ Lộc thị
  • Trần Xung nhập vai Hoàng hậu Ô Lạt Na Lạp thị
  • Diệp Khải Văn, Vương Giản Đồng, Đinh Kiều nhập vai Định An Thân vương vãi Vĩnh Hoàng
  • Vu Nghiêu nhập vai Đoan Tuệ Hoàng Thái tử Vĩnh Liễn
  • Ngô Vũ Giác, Quan Tuyết Doanh nhập vai Cố Luân Hòa Kính Công chúa Ái Tân Giác La Cảnh Sắt
  • Lưu Trạch Vũ, Trình Tinh Nguyên nhập vai Tuần Quận vương vãi Vĩnh Chương
  • Vinh Tử Sam, Hồ Tiên Hú, An Kiệt nhập vai Ái Tân Giác La Vĩnh Thành
  • Vũ Trạch Cẩm Hy, Biên Trình, Khuất Sở Tiêu nhập vai Vinh Thân vương vãi Vĩnh Kỳ
  • Ngô Thiến nhập vai Hồ Vân Giác
  • Lâm Tĩnh Hi, Diệp Thịnh Đồng, Từ Lăng Thần nhập vai Ái Tân Giác La Vĩnh Cơ
  • Lâm Tịnh Di nhập vai Cố Luân Hòa Nghi Công chúa Ái Tân Giác La Cảnh Hủy
  • Kim Tử Kỳ nhập vai Cố Luân Hòa Tĩnh Công chúa Ái Tân Giác La Cảnh Ngoạn
  • Mạnh Triệu Trọng nhập vai Triệu Cửu Tiêu
  • Trần Tuyết Đào nhập vai Gia Khánh đế Ái Tân Giác La Vĩnh Diễm
  • Tuyên Lộ nhập vai Đoan Thục Trưởng Công chúa Hằng Sước
  • Vương Hạc Nhuận nhập vai Hằng Đề Công chúa

Nô tài

  • Viên Văn Khang nhập vai Giang Dữ Bân
  • Vương Toàn Hữu nhập vai Tề Nhữ
  • Quách Hồng nhập vai Phúc Già
  • Hoàng Hựu Minh nhập vai Lý Ngọc
  • Cung Tiểu Huyên nhập vai Dục Hồ
  • Hồ Minh nhập vai Vương Khâm
  • Tưởng Tuyết Minh nhập vai Tiến Trung
  • Trương Cử Cử nhập vai Tiến Bảo
  • Lý Kỳ nhập vai Tam Bảo
  • Trần Tiểu Vân nhập vai Nhị Tâm
  • Tề Hoan nhập vai Dung Bội
  • Lưu Giai nhập vai Diệp Tâm
  • Mẫn Xuân Hiểu nhập vai Tố Luyện
  • Mã Ba nhập vai Triệu Nhất Thái
  • Hoàng Thiến Hạnh nhập vai Mạt Tâm
  • Lý Mộng Dương nhập vai Tinh Tuyền
  • Lưu Tử Khải nhập vai Tiền Song Hỉ
  • Trương Hoan Hoan nhập vai Tư Vân
  • Quách Viện Viện nhập vai Trinh Thục
  • Hạ Nam nhập vai Lệ Tâm
  • Vương Thuần nhập vai Xuân Thiền
  • Trầm Mộc Dịch nhập vai Vương Thiềm
  • Dương Liễu nhập vai Lan Thúy
  • Dương Dương nhập vai Tiểu Lộc Tử
  • Trang Tô nhập vai Tiểu An Tử

Nhân vật khác

  • Dư Thiếu Quần nhập vai An Cát Đại sư
  • Steven Thomas Boergadine nhập vai Lăng Thế Ninh
  • Từ Mỹ Linh nhập vai Cát tần
  • Tô Hiểu Lợi nhập vai Na Nhĩ Cha Phu nhân
  • Thái Văn Diễm nhập vai Phú Sát Phu nhân
  • Vương Vĩ nhập vai Tát Khác Đặc Mậu Thiến
  • Điền Miểu nhập vai Điền lão lão
  • Mạnh Tú nhập vai Vệ Dương thị
  • Hứa Hiểu Vũ nhập vai Vệ Tá Lộc
  • Tống Gia Đằng nhập vai Kha Lý Diệp Đặc Trát Tề
  • Trương Dư Hi nhập vai Thủy Linh Lung

Đánh giá

Là bộ phim truyền hình sau Chân Hoàn truyện, phiên bản thân thích "Như Ý truyện" được kỳ vọng cao vì thế dàn thao diễn viên kì cựu, đạo thao diễn khét tiếng và sự góp vốn đầu tư rộng lớn. Nhìn cộng đồng tuy rằng ko thể sánh với "hiện tượng" trước tê liệt của Chân Hoàn truyện, tuy nhiên tình tiết của Như Ý truyện lại được reviews thâm thúy rộng lớn, nhất là thao diễn xuất của cô diễn viên Châu Tấn nhập vai phái nữ chủ yếu Như Ý. Căn cứ Bắc Kinh vắng tanh báo (北京晚报), bộ phim truyền hình đem phong thái trọn vẹn không giống với Chân Hoàn truyện mặc dù là và một người sáng tác, ở bộ phim truyền hình này kể từ phái nữ chủ yếu cho tới vai phụ đều phải sở hữu những mặt mày tối nhập chỉnh thể phiên bản thân thích, không có bất kì ai trọn vẹn trên mức cho phép tinh khiết, nhưng mà cũng không có bất kì ai trọn vẹn xứng đáng trách móc.

Bởi vì như thế là 1 trong bộ phim truyền hình về cung đấu, tất nhiên hình tượng anh hùng lịch sử vẻ vang cũng rất được viết lách theo gót quan điểm của người sáng tác. Đó cũng chính là vẹn toàn nhân đái thuyết nằm trong phim đều gọi là cho tới anh hùng, nhằm tách bạch thực tiễn và anh hùng nhập kiệt tác, song vẫn đang còn những anh hùng nằm trong phạm trù ko thể thay cho thay đổi, đem một vài loại tuy rằng nhập đái thuyết là đồng ý được tuy nhiên Lúc lên phim thì ko thể không bao giờ thay đổi. Ví dụ nhập phim thì Hiếu Nghi Thuần Hoàng hậu Ngụy Giai thị nằm trong Hiếu Hiền Thuần Hoàng hậu Phú Sát thị đều thể hiện nay những "Cái ác" nhưng mà lịch sử vẻ vang ko ghi lại, hoặc ghi lại khác hoàn toàn. Do tê liệt, Hiếu Hiền Thuần Hoàng hậu - tức anh hùng Lang Hoa nhập phim - và đã được design giảm xuống thật nhiều nếu như đối với đái thuyết, và Ngụy Giai thị nên thay đổi trở nên bọn họ Vệ (Họ Vệ nhập giờ đồng hồ Trung đồng âm 'Wei' với Ngụy), phong hiệu cũng thay đổi chữ mặc dù vạc âm giống[7].

Về cụ thể lịch sử vẻ vang, phim hình họa nằm trong đái thuyết ko nên tư liệu lịch sử vẻ vang, phiên bản thân thích đoàn thực hiện phim cũng ko cứng ngắc tiếp tục tuân theo trúng nhất, cho nên vì vậy sự chuẩn chỉnh xác về anh hùng và toàn cảnh của phim đối với thời Càn Long cũng tương đối hạn chế chế. Ngoại trừ những điểm ko thích hợp thời đại của phục trang và đã được chủ yếu đoàn thực hiện phim tự động nhận, hoặc những căn nhà trình độ chuyên môn Mãn Thanh cung đình đã cho thấy, thì các cái "Ghi chú" ở bên dưới từng anh hùng nhập bài xích Wikipedia này và của Hậu cung Như Ý truyện đang được chỉ điểm đi ra rất rõ ràng những giới hạn về lai lịch anh hùng, đâu là thực tiễn và đâu là người sáng tác tăng thắt vì như thế mục tiêu tiến thủ triển nội dung cho tới phim. Nhìn nhận ở góc nhìn thẩm mỹ và nghệ thuật, "Như Ý truyện" trọn vẹn xứng đáng theo gót dõi, tuy nhiên cũng vì như thế quá yêu thích nằm trong ý hợp tâm đầu nội dung của phim nhưng mà rất nhiều người theo dõi lộn lạo thân thích "Nhân vật của phim""Nhân vật lịch sử", và phía trên ko nên là lỗi của đoàn phim nhưng mà là chủ yếu phiên bản thân thích người theo dõi cần phải biết số lượng giới hạn.

Xem thêm: truyện ý loạn tình mê

Âm nhạc

STTTựa đềPhổ lờiPhổ nhạcThể hiệnThời lượng
1."「Song ảnh; 雙影」" (Nhạc căn nhà đề)Dịch Gia DươngĐinh Uy, Lý Chấn QuyềnLâm Ức Liên, Trương Huệ Muội04:36
2."「Trầm mùi hương lưu niên; 沉香流年」" (Nhạc há đầu)Dịch Mính, Vương Diệu QuangVương Diệu QuangLôi Giai04:08
3."「Mai mùi hương như cố; 梅香如故」" (Nhạc kết thúc)Lữ Cảnh ÁTrần Thi MụcMao Bất Dịch, Châu Thâm04:01

Phát sóng bên trên Việt Nam

Đây là 1 trong list liên tục, và hoàn toàn có thể sẽ không còn khi nào vừa lòng đòi hỏi ngừng. Quý khách hàng hoàn toàn có thể góp sức bằng phương pháp không ngừng mở rộng nó vị những vấn đề uy tín.

Tên kênh Giờ vạc sóng Thời gian ngoan vạc sóng (theo ngày) Ghi chú
HTV7 13:00 - Thứ Hai cho tới loại Bảy 1 mon 9 năm 2018 - 3 mon 11 năm 2018 Lồng giờ đồng hồ Việt
VTVCab7 - Vie DRAMAS 19:00 hằng ngày 23 mon 3 năm 2019 - 17 mon 6 năm 2019 Lồng giờ đồng hồ Việt
H1 - Đài Phát thanh - Truyền hình Hà Nội 13:00 hằng ngày

20:50 hằng ngày

26 mon 3 năm 2019 - trăng tròn mon 6 năm 2019

23 mon 10 năm 2021 - 29 mon một năm 2022

Thuyết minh
THP - Đài Phát thanh - Truyền hình Hải Phòng 21:45 hằng ngày 10 mon 8 năm 2020 - 6 mon 11 năm 2020 Thuyết minh
SCTV Phim Tổng Hợp 20:00 hằng ngày 3 mon 8 năm 2020 Lồng giờ đồng hồ Việt

Tham khảo

Liên kết ngoài